fix(web): localize IwoooS first screen copy
This commit is contained in:
@@ -1,23 +1,49 @@
|
||||
## 2026-06-01|首頁 truth-chain 品質摘要降級保護
|
||||
## 2026-06-01|IwoooS 首屏繁中文案收斂
|
||||
|
||||
**背景**:
|
||||
|
||||
- 首頁 `/zh-TW` 的自動化品質摘要在 production cache miss 時,`/api/v1/platform/truth-chain/quality/summary` 可能需要數秒到數十秒才回應。
|
||||
- 前端原本沒有 timeout 與正式降級文案,導致首屏長時間顯示 `讀取中/讀取中`、`讀取中 缺 讀取中` 這類半成品狀態。
|
||||
- IwoooS 正式頁已完成高層快照與產品化文案修正,但第一屏仍有 `owner evidence`、`reviewer acceptance`、`source-control mutation`、`Gate 0` 等混英文介面詞。
|
||||
- 本輪聚焦第一屏與焦點導覽,把可見介面詞收斂為繁體中文產品語彙,保留必要專有名詞與狀態數值。
|
||||
|
||||
**本次調整**:
|
||||
|
||||
- `apps/web/messages/zh-TW.json` / `apps/web/messages/en.json`:
|
||||
- 將高層快照、焦點導覽、首屏資安網、決策跑道、執行閘雷達與具體工作雷達的可見文案繁中化。
|
||||
- 將 `owner evidence` 改為「負責人證據」、`reviewer acceptance` 改為「審查接受」、`source-control mutation` 改為「版本來源變更」、`runtime gate` 改為「執行期閘門」、`Gate 0` 改為「閘門 0」。
|
||||
- 將第一屏與緊接的圖譜 / 指揮板 / 專業視覺層的 `Gate`、`evidence`、`workflow`、`Runtime`、`Primary`、`owner`、`reviewer` 等介面英文收斂為繁體中文產品語彙。
|
||||
- `apps/web/src/app/[locale]/iwooos/page.tsx`:
|
||||
- 將首屏常數中的 `Gate 0` 顯示值改成「閘門 0」。
|
||||
- `scripts/security/security-mirror-progress-guard.py`:
|
||||
- 新增第一屏繁中文案 guard,避免上述混英文詞再次回流到首屏、圖譜、指揮板與專業視覺層。
|
||||
- `docs/security/security-mirror-status-rollup.snapshot.json`:
|
||||
- 新增 `S2.154` 進度 ledger,標示本輪是 UI 文案品質提升,不是 runtime 推進。
|
||||
|
||||
**進度邊界**:
|
||||
|
||||
- 整體維持 `61%`;這是第一屏語言品質與可理解度修正。
|
||||
- `runtime_execution_authorized=false`、`active_runtime_gate_count=0`、`action_buttons_allowed=false`。
|
||||
- 未執行 Kali 掃描、未 SSH 變更 112 / 111 / 168、未開啟自動修復、未做 GitHub primary / Gitea 切換。
|
||||
|
||||
## 2026-06-01|首頁真相鏈品質摘要降級保護
|
||||
|
||||
**背景**:
|
||||
|
||||
- 首頁 `/zh-TW` 的自動化品質摘要在正式環境快取未命中時,`/api/v1/platform/truth-chain/quality/summary` 可能需要數秒到數十秒才回應。
|
||||
- 前端原本沒有逾時與正式降級文案,導致首屏長時間顯示 `讀取中/讀取中`、`讀取中 缺 讀取中` 這類半成品狀態。
|
||||
|
||||
**本次調整**:
|
||||
|
||||
- `apps/web/src/app/[locale]/page.tsx`:
|
||||
- 首頁 quality summary 查詢改為 `limit=8`,並加入 8 秒 AbortController timeout。
|
||||
- timeout 或非 200 回應時,首頁會切到「暫不可用」狀態,不再用 loading 字串拼成數字句。
|
||||
- 自動修復宣稱卡片新增 syncing / unavailable detail,避免在品質摘要未回來前誤宣稱自動修復閉環。
|
||||
- 首頁品質摘要查詢改為 `limit=8`,並加入 8 秒中止控制器逾時。
|
||||
- 逾時或非 200 回應時,首頁會切到「暫不可用」狀態,不再用載入字串拼成數字句。
|
||||
- 自動修復宣稱卡片新增「同步中 / 暫不可用」明細,避免在品質摘要未回來前誤宣稱自動修復閉環。
|
||||
- `apps/web/messages/zh-TW.json` / `apps/web/messages/en.json`:
|
||||
- 將 `讀取中` 收斂為 `同步中`,不可用數值改成 `--`,補上首頁品質摘要的產品化降級說明。
|
||||
|
||||
**進度邊界**:
|
||||
|
||||
- 整體 AI 自動化飛輪進度仍維持 `61%`;本輪是首頁體驗與資料降級保護,不代表自動修復成功率或 governance SLO 已提升。
|
||||
- 下一個可驗證點:production 首頁等待 8 秒後,不應再出現 `讀取中/讀取中` 或 `讀取中 缺 讀取中`。
|
||||
- 整體 AI 自動化飛輪進度仍維持 `61%`;本輪是首頁體驗與資料降級保護,不代表自動修復成功率或治理服務水準目標已提升。
|
||||
- 下一個可驗證點:正式首頁等待 8 秒後,不應再出現 `讀取中/讀取中` 或 `讀取中 缺 讀取中`。
|
||||
|
||||
## 2026-06-01|前台產品文案去內部交接語氣
|
||||
|
||||
@@ -30,23 +56,23 @@
|
||||
|
||||
- `apps/web/messages/zh-TW.json` / `apps/web/messages/en.json`:
|
||||
- 收斂首頁 AI 自動化流程、完成項、專業圖像化視圖文案。
|
||||
- 收斂安全合規與 IwoooS 入口文案,移除內部 session 編號與交接語氣。
|
||||
- 收斂安全合規與 IwoooS 入口文案,移除內部工作階段編號與交接語氣。
|
||||
- `en.json` 維持與 `zh-TW.json` 完全繁中鏡像。
|
||||
- `scripts/security/security-mirror-progress-guard.py`:
|
||||
- 將 product voice guard 擴大到首頁、IwoooS、安全合規三個前台入口。
|
||||
- 將產品語氣守門擴大到首頁、IwoooS、安全合規三個前台入口。
|
||||
- 阻擋 `S2.`、`回應「`、`專業建議`、`這裡`、`Codex`、`Claude` 等內部工作語言再次進入產品文案。
|
||||
|
||||
**進度邊界**:
|
||||
|
||||
- 這是產品文案與體驗品質修正,不改變 runtime gate、資安成熟度或 AI 自動修復能力數據。
|
||||
- 內部工作紀錄仍放在 LOGBOOK / docs / run evidence,不再放進前台產品敘事。
|
||||
- 這是產品文案與體驗品質修正,不改變執行期閘門、資安成熟度或 AI 自動修復能力數據。
|
||||
- 內部工作紀錄仍放在 LOGBOOK / 文檔 / 執行證據,不再放進前台產品敘事。
|
||||
|
||||
## 2026-06-01|IwoooS 高層快照層文案產品化修正
|
||||
|
||||
**背景**:
|
||||
|
||||
- 前台頁面不應把工作溝通語氣直接呈現給使用者,IwoooS 應維持專業資安產品語言。
|
||||
- 本輪緊急收斂 `/iwooos` 可見文案,將對話式語氣改為 SOC / posture management 可理解的狀態語言。
|
||||
- 本輪緊急收斂 `/iwooos` 可見文案,將對話式語氣改為 SOC / 資安態勢管理可理解的狀態語言。
|
||||
|
||||
**本次調整**:
|
||||
|
||||
@@ -54,11 +80,11 @@
|
||||
- 將「不用讀完整頁」「使用者最關心」「到底」「卡點」等對話式文案改成「資安治理狀態總覽」「待補證據」「責任邊界」「執行邊界」。
|
||||
- 保持 `en.json` 與 `zh-TW.json` 完全繁中鏡像。
|
||||
- `scripts/security/security-mirror-progress-guard.py`:
|
||||
- 新增 IwoooS product voice guard,阻止對話式溝通文案再次流入前台。
|
||||
- 新增 IwoooS 產品語氣守門,阻止對話式溝通文案再次流入前台。
|
||||
|
||||
**進度邊界**:
|
||||
|
||||
- 整體維持 `61%`;這是產品文案修正,不代表 runtime gate 或資安成熟度新增。
|
||||
- 整體維持 `61%`;這是產品文案修正,不代表執行期閘門或資安成熟度新增。
|
||||
- 未執行 Kali 掃描、未 SSH 變更 112 / 111 / 168、未開啟自動修復、未做 GitHub primary / Gitea 切換。
|
||||
|
||||
## 2026-06-01|IwoooS 高層快照層
|
||||
|
||||
@@ -2317,6 +2317,18 @@
|
||||
"runtime_delta": false,
|
||||
"execution_authorized": false,
|
||||
"not_authorization": true
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"delta_id": "s2_154_iwooos_first_screen_language_polish",
|
||||
"display_order": 183,
|
||||
"completed_stage": "S2.154 IwoooS 首屏繁中文案收斂",
|
||||
"progress_axis": "framework_detail",
|
||||
"headline_percent_delta": 0,
|
||||
"framework_delta_visible": true,
|
||||
"why_headline_unchanged": "IwoooS 只把第一屏與焦點導覽的可見英文化介面詞收斂為繁體中文產品語彙:負責人證據、審查接受、版本來源變更、執行期閘門、閘門 0;仍維持 runtime_execution_authorized=false、active_runtime_gate_count=0、action_buttons_allowed=false,不把文案收斂當掃描、修復、部署、主機更新、版本來源切換、GitHub primary 切換或 Gitea 停用。",
|
||||
"runtime_delta": false,
|
||||
"execution_authorized": false,
|
||||
"not_authorization": true
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"next_safe_actions": [
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user